かぜとうみとそら - 4.3MB:
Once upon a time, there was a girl who was on a ship.
There were no passengers but the girl and a boy.
She found a book about "a land of milk and honey" on a bed.
The book had just 4 letters.
So she read the word to him.
<対訳>
むかしむかし、ある女の子が船に乗っていました。
その船には、その女の子とひとりの男の子。他には乗客はいませんでした。
女の子は「安息の地」という本をベッドの上で見つけました。
その本には文字が4つ書かれているだけでした。
女の子は男の子にその言葉を読んであげました。
めがねの国はどこかな - 4.5MB:
日時計の下に眠るリンゴ
言葉少なな君のもとへ
ホーキ星の真似をする子猫
フレスコで少し溶かした愛を
コメントする